1. 一位工(gōng )作狂女(nǚ )飞行员(yuán )忙于在(zài )全球各(gè )地飞行(háng ),无暇顾(gù )及感情(qíng )。由于疫情封锁,她被困在家中,十分想念工作。封锁期间,她开始反思自己、反思人际关系以及什(shí )么对她(tā )来说才(cái )是最重(chóng )要的。2. 一(yī )位家境(jìng )殷实的(de )退休老(lǎo )人(六(liù )十岁出头)独自一人住在孟买的高档社区,与他的爱犬相伴。他想去德里陪伴即将分娩(miǎn )的女儿(ér ),因为女(nǚ )儿还有(yǒu )几天就(jiù )要生产(chǎn )了。由于(yú )疫情封(fēng )锁,他的(de )计划被打乱,他生平第一次不得不独自生活,没有家政人员帮忙。3. 一位来自卡马蒂普拉的(de )妓女,深(shēn )谙引诱(yòu )顾客之(zhī )道,她谎(huǎng )称自己(jǐ )在孟买(mǎi )当护士(shì )。由于疫(yì )情封锁(suǒ )期间卖淫活动停止,她不得不艰难求生。 4. 一位贫困的农民工贷款买了一辆手推车,在封锁(suǒ )期间,他(tā )因房租(zū )和贷款(kuǎn )偿还问(wèn )题遭到(dào )债权人(rén )的骚扰(rǎo ),不得不(bú )带着妻子和两个年幼的女儿离开孟买,徒步前往比哈尔邦,这是他一生中最艰难的时刻(kè )。